Sunday, July 24, 2011

A jacket With Inbuilt Air-Conditioning

Sport a cool look this summer... a jacket with inbuilt air-conditioning

Travelling on public transport can be sweltering at any time of the year, but is particularly insufferable in summer
But one designer has come up with a practical, if hardly stylish, solution - a jacket with its own air-conditioning system built in
The Japanese garment, which comes with two small fans sewn into the back, wafts a refreshing breeze around its wearer, whether in the street or an office
It works by helping the body's own cooling system
Normally, sweat is produced and evaporates, causing a cooling effect - but clothes interfere with this process by trapping the droplets
But the jacket, invented by former Sony technician Hiroshi Ichigaya, produces a layer of circulating air which enhances sweat evaporation
Two fans at the back pump fresh air around the wearer and out through the neck and sleeve ends. Moisture can also pass through the cloth

"السترة المكيفة" لمواجهة حرارة الصيف في اليابان
يعاني الكثير من العمال بسبب ارتفاع حرارة الطقس، وطبيعة عملهم التي تفرض عليهم بذل جهد ويستصعبون مواجهة الحر. لكن الحل دائما موجود. حيث ان "السترة المكيفة" هي إحدى قطع الثياب الصيفية التي يعتمدها اليابانيون خلال فصل الصيف في محاولة للانتعاش من دون استهلاك الكثير من الطاقة. 
وهكذا تحاول الشركات التأقلم بقدر المستطاع مع القيود، عبر إطفاء انوار وعدم تشغيل اجهزة وتقديم دوامات العمل، فيما وجدت شركات أخرى الحل عبر إلباس عمالها سترة فريدة، تحل رويدا رويدا مكان أفضل مكيفات الهواء.
ورأى مخترع السترة هيروشي ايشيغايا الذي أسس في 2004 مصنع كوشوفوكو في تودا (شمال العاصمة) انه "من غير الضروري تبريد غرفة كاملة، المهم هو ان يشعر الناس بالانتعاش"، في حينه، كان المهندس السابق لدى "سوني" يبحث عن نظام تكييف يوفر الكهرباء، ووضع في سترة مروحتين صغيرتين تضخان الهواء الخارجي، وتمررانه الى داخل السترة، قبل إعادة إخراجه، وهكذا، يجف القميص الذي يقطر العرق وينتعش الجسم.
وتتم تغذية "السترة المكيفة" بواسطة بطارية ليثيوم ـ ايونية، تؤمن للمروحيات الصغيرة اكتفاء لمدة 11 ساعة، بإمكان المستخدم قطعها وإعادة تشغيلها في أي وقت. وعن السترة التي حصل عليها للتو، قال ريو ايغاراشي، الذي يعمل، ولسخرية الأقدار، في موقع لتركيب مكيفات الهواء "أعمل في أماكن حارة حيث يتعين ان ارتدي سترات بأكمام طويلة".
 






2 comments:

  1. والله حاجه جامده حاجه كده زي الموبايل تشيلوه ف جيبك فكره حلوه كمان للمنقبات والبنات علشان اللبس الكتير هو دا الكلام والله طب انا عايزه واحده اجيبها ازاي وتمنها كام

    ReplyDelete
  2. http://world-in-image.blogspot.com/2011/07/jacket-with-inbuilt-air-conditioning.html#axzz1SxtBfChv

    ReplyDelete